lunes, 16 de mayo de 2011

Sigh No More- Mumford and Sons

Está claro que la constancia no es mi mejor virtud, y abandona la literatura en esta entrada para hablar de música. Pero si somos un poco indulgentes al fin y al cabo dos formas de arte.

Aquí esta el grupo que ando escuchando frenéticamente en los ultimos tiempos: Mumford & Sons. He elegido la canción que da título al disco: Sigh no More. La traducción de la letra es mía. Sean indulgentes queridos lectores.



Serve God love me and men
This is not the end
Lived unbruised we are friends
And I'm sorry
I'm sorry

Sigh no more, no more
One ? one unsure
My heart was never pure
And you know me
And you know me

And man is a giddy thing
Oh man is a giddy thing
Oh man is a giddy thing
Oh man is a giddy thing

Love that will not betray you, dismay or enslave you,
It will set you free
Be more like the man you were made to be.
There is a design,
An alignment to cry,
At my heart you see,
The beauty of love as it was made to be (x4)

No más suspiros

Dios bendito ama a los hombre y a mí
Esto no es el final
Vida emborronada, somos amigos
Lo siento
Lo siento

No más suspiros
Un pie en el mar y otro en la orilla
Mi corazón nunca fue puro
Y tú me conoces
Tú me conoces

Pero los hombres son como peonzas
los hombres son como peonzas
los hombres son como peonzas
los hombres son como peonzas

El amor no te traicionará,
consternará o esclavizará
te hará ser más el hombre que debías ser
Existe un diseño, una forma y una lagrima
de mi corazón al ver
el amor existir para lo que fue hecho.