Menos mal que las buenas intenciones son livianas como suspiros, sino el
mundo se hundiría bajo su peso. Todos tenemos unas cuantas al día: comer
menos, andar más, no ver la televisión o llamar a alguien con el cual hace
mucho que no hablamos. Casi nunca se llevan a cabo, se olvidan, llegan como se
van, volando.
El libro de Max Aub trata de las buenas intenciones de su protagonista:
Agustín Alfaro, un buen chico, como describe el propio autor nada más comenzar
la obra, que se ve envuelto en un entuerto sin comerlo ni beberlo, y para más INRI,
empujado a él por una de las personas que menos se podía imaginar: su
padre.
Jose María Alfaro engatusó a una joven planchadora, Remedios, con bellas
palabras, caradura y algo de plata. Como resultado de esta relación Remedios
tiene un retoño, que por su puesto no reconoció. La solución de don José María
es sencilla, el no va a ser su padre, va
a ser su abuelo. Sin comerlo ni beberlo el bueno de Agustín se encuentra con
una criatura en sus brazos. Las buenas intenciones del padre forzoso evitan que
se le revele la verdad a la falsa abuela, a la cual se le rompería el corazón
por doble motivo; primero perdería el nieto que acaba de llegar a su vida y
segundo, descubriría que su marido no es tan fiel como ella pensaba. El resto
del argumento no hace falta resumirlo, es una delicia dejarse guiar por la sabia
mano de Aub para descubrir lo que va sucediendo.
Con esta obra vemos un ejemplo práctico, ficticio si, pero quizás más común
de lo que pensamos, de como las buenas intenciones pueden provocar más daño del
que solucionan. En este caso la figura del "abuelo/padre" es el que
se aprovecha del buen corazón de Agustín para salir de rositas de un embrollo
que él solo se había buscado.
A veces hay que saber que decir que no, aunque eso pueda provocar dolor en
otras personas, las buenas intenciones y las mentiras piadosas pueden tener un
final terrible, más aún si no salen de dentro de la persona que las tiene que
ejecutar sino que son impuestas por otros. Esa frase que tanto oímos estos
meses en boca de muchos políticos para empujarnos a obrar según sus designios: "Hay que hacer lo que hay que hacer
porque sino..."
Os recomiendo está obra de 1954, su lectura es amena, saca más de una
carcajada y hace reflexionar ya que el transfondo de su mensaje es profundo.
martes, 28 de febrero de 2012
martes, 21 de febrero de 2012
Purga - Sofi Oksanen
Hay personas y naciones que parecen destinadas al sufrimiento, nacen
estrelladas y cuando al fin parecen sacar la cabeza y respirar, alguien corre y
con saña les pisa para que se vuelvan a hundir a lo más hondo de las tinieblas.
Este es el caso de Estonia y de algunos de los personajes que aparecen en Purga, escrito por Sofi Oksanen.
La autora sitúa el tiempo de la acción en el periodo comprendido entre 1939 y 1992. Durante estos años Estonia pasa de ser un país libre a ser invadida primero por la URSS, luego por Alemania Nazi, volver a ser una república soviética por la fuerza, para acabar su circulo donde lo empezó: siendo un estado independiente. Con estos vaivenes políticos, y de tal índole, es fácil imaginar el porque del título. Muchos estonios usaron estos cambios de gobierno para prosperar denunciando a su vecino, acusándole de colaborar con los alemanes o con los rusos, dependiendo del momento.
Hay dos personajes centrales en el libro: Zara, es la protagonista del tiempo "presente", su forma de ser es clara, podría ser considerada casi como un símbolo de la Estonia que volvía a la libertad al comienzo de los noventa, fascinada por el poderío occidental, su despilfarro consumista y su mitificado abanico de oportunidades para todos. Llevada por el optimismo y la ilusión no veía el reverso de esas virtudes, las cloacas rezumantes que cobijan el dorado envoltorio del capitalismo. Su inocencia es tan proverbial como terribles serán sus consecuencias.
El otro gran personaje protagonista de todo el libro (tiempos: pasado y presente) es Aliide. La palabra que le podría definir es gris. Gris como la sobra de su hermana mayor que la cubre toda la vida, gris como el cielo de Estonia en invierno, gris como su vida anodina cuando enviuda, gris como el uniforme de los ejércitos que conquistan su país y gris como la envidia que la carcome.
En cierto punto de la novela se dice que Aliide: "Quería dormir tranquila por las noches. Quería caminar tranquila en la oscuridad y pedalear en su bicicleta la luz de la luna, cruzar el campo andando tras la puesta del sol y despertar por la mañana en una casa donde ella y Talvi no hubiesen ardido mientras dormían." Algo que muchas personas comparten, pero no todas están dispuestas a pagar el mismo precio para conseguirlo
Pero Sofi Oksanen no hace de Aliide un personaje plano, son muchas las aristas que tiene en su carácter, algunas nobles y otras repudiables, pero todos coherentes y explicables tendiendo una paralela a la historia del país en que le tocó nacer: Estonia.
Una obra dura pero más que recomendable
Este es el caso de Estonia y de algunos de los personajes que aparecen en Purga, escrito por Sofi Oksanen.
La autora sitúa el tiempo de la acción en el periodo comprendido entre 1939 y 1992. Durante estos años Estonia pasa de ser un país libre a ser invadida primero por la URSS, luego por Alemania Nazi, volver a ser una república soviética por la fuerza, para acabar su circulo donde lo empezó: siendo un estado independiente. Con estos vaivenes políticos, y de tal índole, es fácil imaginar el porque del título. Muchos estonios usaron estos cambios de gobierno para prosperar denunciando a su vecino, acusándole de colaborar con los alemanes o con los rusos, dependiendo del momento.
Hay dos personajes centrales en el libro: Zara, es la protagonista del tiempo "presente", su forma de ser es clara, podría ser considerada casi como un símbolo de la Estonia que volvía a la libertad al comienzo de los noventa, fascinada por el poderío occidental, su despilfarro consumista y su mitificado abanico de oportunidades para todos. Llevada por el optimismo y la ilusión no veía el reverso de esas virtudes, las cloacas rezumantes que cobijan el dorado envoltorio del capitalismo. Su inocencia es tan proverbial como terribles serán sus consecuencias.
El otro gran personaje protagonista de todo el libro (tiempos: pasado y presente) es Aliide. La palabra que le podría definir es gris. Gris como la sobra de su hermana mayor que la cubre toda la vida, gris como el cielo de Estonia en invierno, gris como su vida anodina cuando enviuda, gris como el uniforme de los ejércitos que conquistan su país y gris como la envidia que la carcome.
En cierto punto de la novela se dice que Aliide: "Quería dormir tranquila por las noches. Quería caminar tranquila en la oscuridad y pedalear en su bicicleta la luz de la luna, cruzar el campo andando tras la puesta del sol y despertar por la mañana en una casa donde ella y Talvi no hubiesen ardido mientras dormían." Algo que muchas personas comparten, pero no todas están dispuestas a pagar el mismo precio para conseguirlo
Pero Sofi Oksanen no hace de Aliide un personaje plano, son muchas las aristas que tiene en su carácter, algunas nobles y otras repudiables, pero todos coherentes y explicables tendiendo una paralela a la historia del país en que le tocó nacer: Estonia.
Una obra dura pero más que recomendable
miércoles, 15 de febrero de 2012
Tom Morello: the Nightwatchman - Black Spartacus Heart Attack Machine
En este 2012 tan revuelto y convulso es fácil llevarse por la desesperación
y la decepción, dejarse caer en la espiral de miedo que nos rodea e
interiorizar el pesimismo que flota en el ambiente. Pero también puede ser
tiempos para el cambio y la mejora. Creo que un buen himno para este propósito
es el que os propongo: Black Spartacus heart attack machine, su autor Tom
Morello. Muchos le conoceréis como el guitarrista de Rage against the machine.
En este trabajo, Morelo: The Nightwatchman, deja de lado el estilo que le ha
hecho famoso y usa (casi siempre) la guitarra acústica en vez de la eléctrica,
lo que no abandona en ningún momento es el poder de sus canciones y la calidad
de sus composiciones.
Os dejo con el video de la canción, su letra y traducción. Una pequeña nota sobre ella, he decidido usar el título de la canción en ingles. Black Spartacus es el nombre de su guitarra acustica, podéis verlo en el video, y es la creadora de esta serie de canciones que pueden provocar un ataque al corazón a más de uno.
Black Spartacus heart attack machine - Tom Morello: The Nightwatchman
History's not made,
Black Spartacus heart attack machine - Tom Morello: The Nightwatchman
La historia no la hacen
Los presidentes o los Papas
O los reyes o las reinas o los generales
O los mandamases de la CIA que pasan droga
La historia no la hacen
Nueve hombres con toga
O los billonarios o los banqueros
No la hacen ellos
Black Spartacus heart attack machine (x3)
Puede que lancen un poco de dinero
Preguntándose a quien pueden comprar
Encontraran a algunos que son débiles
Y a otros más fuertes de lo que pensaban
Yo estoy aquí para caer
En mi país, en mi casa
Pensaba que estaba solo
No estaré solo nunca más
Black Spartacus heart attack machine (x3)
Cajas vacías, cuerdas de metal
Criadas unidas, dejemos que la libertad nos llame
Mi gente y yo tenemos hambre
Mi gente y yo estamos acabados
Mi gente y yo estamos preparados
Mi gente y yo estamos a punto
Soy un bombardeo en una bella noche
Si, es mi canción y la estoy cantando
Es mejor que alguien empiece a contar
Estamos saliendo, estamos saliendo a removerlo todo
Black Spartacus heart attack machine (x4)
Os dejo con el video de la canción, su letra y traducción. Una pequeña nota sobre ella, he decidido usar el título de la canción en ingles. Black Spartacus es el nombre de su guitarra acustica, podéis verlo en el video, y es la creadora de esta serie de canciones que pueden provocar un ataque al corazón a más de uno.
Black Spartacus heart attack machine - Tom Morello: The Nightwatchman
History's not made,
By
Presidents or Popes
Or Kings or queens or generals
Or CIA kingpins runnin' dope.
History's not made,
By nine robed men
Or billionaires or bankers,
It's not made by them.
Black Spartacus heart attack machine (x3)
Might throw a little money around,
Wonderin' who could be bought.
Some might find they're weaker,
Some stronger than they thought.
Well I stand to fall right here
In my country, in my home.
I used to think I was alone
Well, I ain't alone no more.
Black Spartacus heart attack machine (x3)
Hollow box, steel string
Union maid, let freedom ring.
Me and my people are hungry,
Me and my people are through.
Me and my people are ready,
Me and my people are just about due.
I'm a massive air strike on a beautiful night,
Yeah, it's my song I'm singin'.
Somebody better start counting,
We're comin' out, we're comin' out to swing.
Black Spartacus heart attack machine (x4 )
Or Kings or queens or generals
Or CIA kingpins runnin' dope.
History's not made,
By nine robed men
Or billionaires or bankers,
It's not made by them.
Black Spartacus heart attack machine (x3)
Might throw a little money around,
Wonderin' who could be bought.
Some might find they're weaker,
Some stronger than they thought.
Well I stand to fall right here
In my country, in my home.
I used to think I was alone
Well, I ain't alone no more.
Black Spartacus heart attack machine (x3)
Hollow box, steel string
Union maid, let freedom ring.
Me and my people are hungry,
Me and my people are through.
Me and my people are ready,
Me and my people are just about due.
I'm a massive air strike on a beautiful night,
Yeah, it's my song I'm singin'.
Somebody better start counting,
We're comin' out, we're comin' out to swing.
Black Spartacus heart attack machine (x4 )
Black Spartacus heart attack machine - Tom Morello: The Nightwatchman
La historia no la hacen
Los presidentes o los Papas
O los reyes o las reinas o los generales
O los mandamases de la CIA que pasan droga
La historia no la hacen
Nueve hombres con toga
O los billonarios o los banqueros
No la hacen ellos
Black Spartacus heart attack machine (x3)
Puede que lancen un poco de dinero
Preguntándose a quien pueden comprar
Encontraran a algunos que son débiles
Y a otros más fuertes de lo que pensaban
Yo estoy aquí para caer
En mi país, en mi casa
Pensaba que estaba solo
No estaré solo nunca más
Black Spartacus heart attack machine (x3)
Cajas vacías, cuerdas de metal
Criadas unidas, dejemos que la libertad nos llame
Mi gente y yo tenemos hambre
Mi gente y yo estamos acabados
Mi gente y yo estamos preparados
Mi gente y yo estamos a punto
Soy un bombardeo en una bella noche
Si, es mi canción y la estoy cantando
Es mejor que alguien empiece a contar
Estamos saliendo, estamos saliendo a removerlo todo
Black Spartacus heart attack machine (x4)
domingo, 5 de febrero de 2012
You don't know (my heart is in the right place) - Danny and the Champions of the World
Buscar las raíces y volver a lo que siempre te ha gustado es una cosa
natural, quizás esa sea la razón por la que he elegido esta canción: You don't
know (my heart is in the right place) de Danny and the Champions of the World.
Una canción con un estilo Springstiniano, puede que nos sirva de aperitivo a
los que esperamos su nuevo disco. Os dejo con video, letra y traducción.
You don't know (My heart is in the right place) - Danny and The Champions of the World
We were gonna set fire to the city
We were gonna break down the doors
We just wanted to be winners and not losers
Talk the talk, yeah walkin' the walk
We were gonna set fire to the city
All I see is a burning bridge
And we're standing in the side of the valley
Riot began on either side of the street
I don't roll back the time between us
I don't wanna go back to better days
You don't know that our hearts they beat together
You don't know my heart is in the right place
You don't know my heart is in the right place
We swore we'd always be the leaders
We swore we'd keep on keeping on
We swore we'd be winners and not losers
Talk the talk, yeah walkin' the walk
We were fools to take love for granted
We were fools to break love apart
In a shell with a pearl inside it
Ain't no jewel in a broken heart
I don't roll back the time between us
I don't wanna go back to better days
You don't know that our hearts they beat together
You don't know my heart is in the right place
You don't know my heart is in the right place
Who's to say that we won't be stronger
I ain't ever gonna lose my hunger
Oh yeah
I don't roll back the time between us
I don't wanna go back to better days
You don't know that our hearts they beat together
You don't know my heart is in the right place
You don't know my heart is in the right place
You don't know my heart is in the right place
Tú no lo sabes (Mi corazón está en el sitio adecuado) - Danny and The Champions of the World.
Íbamos a prender fuego a la ciudad
Íbamos a derribar todas las puertas
Solamente queríamos ganar y no perder
Y lo íbamos a demostrar con nuestros actos
Íbamos a prender fuego a la ciudad
Y todo lo que vi fue un puente ardiendo
Desde este lado del valle
Los disturbios comenzaron en las calles
No quiero que volvamos a tiempos pasados
No quiero que volvamos a tiempos mejores
Tú no lo sabes pero nuestros corazones laten a la vez
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
Juramos que siempre seriamos los primeros
Juramos que nunca abandonaríamos
Juramos que ganaríamos y no perderíamos
Y lo íbamos a demostrar con nuestros actos
Fuimos estúpidos al pensar que el amor lo regalan
Fuimos tontos al desperdiciar nuestro amor
Una concha con una perla dentro
No hay joyas en un corazón roto
No quiero que volvamos a tiempos pasados
No quiero que volvamos a tiempos mejores
Tú no lo sabes pero nuestros corazones laten a la vez
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
¿Quien dijo que no sería más fuerte?
Nunca perderé mi hambre
No quiero que volvamos a tiempos pasados
No quiero que volvamos a tiempos mejores
Tú no lo sabes pero nuestros corazones laten a la vez
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
You don't know (My heart is in the right place) - Danny and The Champions of the World
We were gonna set fire to the city
We were gonna break down the doors
We just wanted to be winners and not losers
Talk the talk, yeah walkin' the walk
We were gonna set fire to the city
All I see is a burning bridge
And we're standing in the side of the valley
Riot began on either side of the street
I don't roll back the time between us
I don't wanna go back to better days
You don't know that our hearts they beat together
You don't know my heart is in the right place
You don't know my heart is in the right place
We swore we'd always be the leaders
We swore we'd keep on keeping on
We swore we'd be winners and not losers
Talk the talk, yeah walkin' the walk
We were fools to take love for granted
We were fools to break love apart
In a shell with a pearl inside it
Ain't no jewel in a broken heart
I don't roll back the time between us
I don't wanna go back to better days
You don't know that our hearts they beat together
You don't know my heart is in the right place
You don't know my heart is in the right place
Who's to say that we won't be stronger
I ain't ever gonna lose my hunger
Oh yeah
I don't roll back the time between us
I don't wanna go back to better days
You don't know that our hearts they beat together
You don't know my heart is in the right place
You don't know my heart is in the right place
You don't know my heart is in the right place
Tú no lo sabes (Mi corazón está en el sitio adecuado) - Danny and The Champions of the World.
Íbamos a prender fuego a la ciudad
Íbamos a derribar todas las puertas
Solamente queríamos ganar y no perder
Y lo íbamos a demostrar con nuestros actos
Íbamos a prender fuego a la ciudad
Y todo lo que vi fue un puente ardiendo
Desde este lado del valle
Los disturbios comenzaron en las calles
No quiero que volvamos a tiempos pasados
No quiero que volvamos a tiempos mejores
Tú no lo sabes pero nuestros corazones laten a la vez
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
Juramos que siempre seriamos los primeros
Juramos que nunca abandonaríamos
Juramos que ganaríamos y no perderíamos
Y lo íbamos a demostrar con nuestros actos
Fuimos estúpidos al pensar que el amor lo regalan
Fuimos tontos al desperdiciar nuestro amor
Una concha con una perla dentro
No hay joyas en un corazón roto
No quiero que volvamos a tiempos pasados
No quiero que volvamos a tiempos mejores
Tú no lo sabes pero nuestros corazones laten a la vez
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
¿Quien dijo que no sería más fuerte?
Nunca perderé mi hambre
No quiero que volvamos a tiempos pasados
No quiero que volvamos a tiempos mejores
Tú no lo sabes pero nuestros corazones laten a la vez
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
Tú no lo sabes pero mi corazón está en el lugar adecuado
Suscribirse a:
Entradas (Atom)