domingo, 2 de septiembre de 2007

Perdido en el Diluvio

Brausen pide disculpas por su falta de dominio de la lengua inglesa, no hace mucho le han calificado como lower intermidiate, pero él valiente, se ha atrevido a traducir la canción Lost in the Flood de Bruce Springsteen y transcribirla en este su blog.

PERDIDO EN EL DILUVIO

El caradura de Gunner está volviendo a casa como un hambriento desertor
Camina solo por la ciudad
"Debe venir de la base" oye que dicen las chicas del instituto
El paisaje arde con hombres lobos travestidos en hadas para el asesinato
Golpean y corren, suplican en el santuario, escondidos debajo del altar
Destrozan columnas y cruces con unos temblores espáticos perfectos
Monjas calvas embarazadas corren en los pasillos del vaticano suplicando la inmaculada concepción
Y todo el mundo está derrumbado en la calle principal desde que beben sangre sin consagrar
Sticker sonríe dulcemente mientras Gunner respira hondo, sus tobillos hundidos en el suelo
Y Digo: "Gunner, son arenas movedizas, no es barro, son arenas movedizas
¿has entregado tu sentidos a la guerra o los has perdido en el diluvio?"

Ese nativo americano, con ojos de muñeca y el alma vacía
Corre los domingos en Jersey con Chevy trucado
Lo conduce con suavidad, en un lateral lleva pintado en letras luminosas azules y rojas: "Destino a la Gloria"
Se apoya en el capó mientras cuenta historias de las carreras, los chicos le llaman Jimmy el Santo.
El ruido y el resplandor, él lanza ese jodido coche a la meta
Corre como un huracán hasta que desaparece llegado un punto
Solo queda sangre donde cayó el cuerpo
No queda nada que podáis vender
Solo chatarra cubriendo el horizonte, una gran despedida para un piloto.
Alguien pregunta: "eh tío ¿eso es aceite?, esto no es aceite es sangre"
Me pregunto que estaba pensando cuando desató esa tormenta
o ¿solo estaba perdido en el Diluvio?

Los navegantes de la octava avenida con sus pantalones satinados susurran al aire
En los escaparates de algunas tiendas hay imagenes de la Virgen que clavan su mirada en ti
Los mejores apóstoles del Bronx se paran con sus manos en su propio cuerpo
Todo se para, se oyen cinco disparos, los policías llegan volando
Ahora se oyen los zumbidos de las balas desde el otro lado de la ciudad, están metiendo al asfalto
Y ese tío del Bronx está empezando a perder
Se derrumba sobre sus propios pies
Algunos chicos vienen veloces por la esquina pero un policía les devuelve al camino correcto
Está tirado en la calle sujetandose la pierna y gritando algo en castellano
Todavía respira cuando me voy.
Alguien dice: " Ey tío ¿has visto eso? Su cuerpo cayó en la calle envuelto en un precioso estruendo"
Me pregunto que me quería decir ese tipo o si solo estaba perdido en el Diluvio
"Ey tío ¿has visto eso? Seguro que todo ha sido una confusión"
Me pregunto que se habrían tomado o es que ¿solo están perdidos en el Diluvio?

Brausen recomienda escuchar la versión del Hammersmith Odeon (1975) con una banda poderosa y joven.
Dedica esta canción a todos aquellos que alguna vez han hecho una tontería porque se han sentido perdidos en la vida que no es otra cosa que un Diluvio constante.